Senta, si occupi di Beaumont, e io andrò a tenere d'occhio il Presidente.
Vi brinite za Bomona, a ja æu za predsednika.
So che hai bisogno di qualcuno che si occupi di te.
Èujem da tražiš nekoga da se stara o tebi.
Tenente, si occupi di portare gli studenti fino a Cherry Point.
Otpratite te studente do Cherry Pointa.
Sto cercando qualcuno che si occupi di me questa volta.
Tražim nekoga ko æe se brinuti za mene ovaj put.
E' previsto che il Programma si occupi di tutti i dettagli pratici.
Bolnica ce se pobrinuti za sve tehnicke detalje.
E' raro che non sia informato o non si occupi di un qualsiasi incidente.
Retki su incidenti za koje on ne zna ili ne rešava lično.
Ma a volte non sembra che si occupi di aari.
Ali ponekad ne radi baš posao.
Jo Edna, lascia che Earl si occupi di hot dog e di hamburger.
Džo Edna, neka se Erl pobrine za hot dogove i hamburgere.
Merita che qualcuno si occupi di lui.
Zar ne vidiš da zaslužuje tvoju pažnju?
Voglio che salti verso Kobol e si occupi di questa base stellare.
Treba da se uèini skok do Kobola i uništi Sejlonski brod.
Voglio che il Capitano si occupi di lui finché verrà il momento.
Kapetan mora da se brine o njemu dok ne doðe vreme.
Ha un obitorio che si occupi di tutto per lei?
Imate li mrtvaènicu gde æe da srede za vas?
Qualcuno si occupi di stabilizzarlo, gli altri controllino le sue cartelle mediche degli ultimi 10 anni.
Neka ga netko stabilizira. Vi ostali, izvucite njegovu povijest bolesti.
Si, ma ha anche una figlia che conta su di lei e non vuole solo che si occupi di lei, ma che le voglia bene.
Da, ali takoðe imate æerku koja zavisi od vas, ne samo da brinete o njoj, veæ da vam je i stalo do nje.
Ho una persona che voglio si occupi di me.
Imam osobu koja zelim da brine o meni.
A Cheyenne non vogliono che ci si occupi di questo tipo d'incidenti, controllano le mie credenziali.
Cheyenne ne voli da se ovakvim incidentima izveštava. A i kontrolišu moju akreditaciju.
Poi andate all'ospedale che dovrebbe esser pubblico, ma perche' il medico si occupi di voi dovete prima pagare la visita.
Pa idete u bolnicu, za koju kažu da je javna, ali da biste videli lijeènika, morate najpre platiti. Nije li tako?
Se concede la grazia a Jack Bauer, sara' come se dicesse a chiunque si occupi di interrogatori che puo' fare di nuovo quello che gli pare.
Pomilujte Džeka Bauera, i tako æete svima na terenu da kažete da je to što on radi opravdano.
Voglio farlo lo stesso, voglio che qualcuno si occupi di questa persona.
Želim da se ovo dogodi. Hoæu da se neko postara za ovu osobu.
Perche' non aspetti nella zona massaggi, mentre chiamo qualcuno che si occupi di quel ginocchio?
Zašto ne prièekaš, a ja æu pozvati nekoga da se pozabavi tim kolenom.
Non vuole che Daniel si occupi di loro.
Ne želi da ga Daniel zastupa.
Sai, se vuoi che qualcuno si occupi di lui per la serata cosi' che tu possa uscire, sai, come fanno le persone normali...
Znaš, ako želiš nekoga da ti ga uzme iz ruku naveèer tako da možeš izaæi, kao što normalni ljudi èine...
Perche' non lasci che la giustizia si occupi di me?
Зашто не дозволиш правди да се побрине за мене?
Se vuole che lui vada bene, si occupi di loro.
Želite li da on bude u formi, pobrinite se za njih.
D'ora in poi, il mio lavoro a tempo pieno sara' trovare uno divertente che si occupi di me.
Moj pravi posao je da naðem lika koji æe se brinuti za mene.
Non mi serve qualcuno che si occupi di me o controlli dove sono la notte.
Ne trebam nikoga da me pazi i brine se gdje sam noæu.
Forse possiamo nasconderli, solo finche' non troveremo una famiglia che si occupi di loro.
Možda možemo sakriti djecu dok im ne pronaðemo prorodicu, nekoga ko æe se brinuti za njih.
Perche' pensi che tua madre si occupi di questo caso?
Što misliš zašto ti je mama preuzela sluèaj?
Ehi, qualcuno si occupi di questo... due turisti tedeschi uccisi a Marrakech, nessun sospetto.
Neka netko to pogleda- dva turista ubijena u Marakešu, a nema svjedoka.
Se Abby fosse coinvolta in un atto terroristico interno... che sarebbe un crimine rilevante... la Macchina avrebbe dato il suo numero a... a chiunque si occupi di quella roba nel Governo, non a noi.
Da je Abi povezana sa domaæim terorizmom, koji je bitan zloèin, mašina bi dala broj nekome ko je zadužen za to u vladi, ne nama.
Ho bisogno che lui si occupi di noi.
Moram da se brinem o nama.
Ha bisogno di qualcuno che si occupi di lei.
Treba nekog tko ce se brinuti o njoj.
Lasceremo che la polizia si occupi di queste cose, mentre noi... ci occuperemo delle nostre.
Pustiæemo da policija radi svoje, mi æemo naše.
Sai, Spaccateschi avrà bisogno di qualcuno che si occupi di lui.
Znaš, Glavodrobu će sad biti potreban neko da brine o njemu.
Perché se lo farete mi assicurerò che qualcuno si occupi di vostro figlio.
Jer æu se u tom sluèaju pobrinuti za buduænost vašeg sina.
Lo ingaggiamo affinche' si occupi di Garcia e fermiamo questo puttanaio in tempo.
Uzmimo ga da sredi Garsiju i zaustavimo sranje pre nego što poène.
Voglio che Frank si occupi di tutto quando si reca alle fattorie.
Hteo sam da se Frenk pobrine za farme. Izgleda da ima temperament za to.
Gia', be', non mi aspetto che un bianco o qualcun altro si occupi di me.
Da, pa, ja neću čekati belce niti bilo koga drugog da se brine o meni.
E infine, vogliamo essere parte di un movimento che si occupa di misurare l'impatto, che si occupi di misurare ciò che per noi è davvero importante.
I na kraju, želimo da budemo deo pokreta kojem je bitan uticaj, koji meri ono što je nama najvažnije.
E chi non lo e'? Praticamente chiunque altro si occupi di sondaggi.
Ko nije super? Skoro svi drugi koji se bave istraživanjima.
1.2418730258942s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?